Temple et Tradition
Accueil
Temple et traditions
Détail de l'auteur
Auteur Johannes Scheffer dit SILESIUS Angelus (1624-1677) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche
Titre : L’errant chérubinique Type de document : texte imprimé Auteurs : Johannes Scheffer dit SILESIUS Angelus (1624-1677), Auteur ; Roger MUNIER (1923-2010), Traducteur Editeur : Paris : Arfuyen Année de publication : 1993 Importance : 247 p. Présentation : ill. n.b. Format : 22,5 x 16 cm; broché Note générale : Johannes Scheffler, dit Angelus Silesius, médecin, adepte un temps des Rose-Croix, converti du protestantisme et devenu jésuite, est un de nos plus grands mystiques, dans la Tradition de Maître Eckhart.
Depuis quelque trois siècles, de Leibniz à Heidegger, en passant par Hegel et Schopenhauer, l'écho de son œuvre sur la pensée profane n’a cessé de s’amplifier.
Toute approche religieuse est partie intégrante de la recherche humaine. Elle projette souvent sur l’essence de l’homme une lumière incomparable. (R. MUNIER, 4e de couv.)
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (moyen haut) (gmh) Catégories : Histoire générale des courants spirituels - doctrines [37]
Mystique générale [41]
Spiritualités chrétiennes [28]Index. décimale : 41 Mystique générale Résumé :
Avertissement, de Roger MUNIER
Présentation des textes en édition bilingue allemand-français
Silesius à Strasbourg et Notice biographique, de Gérard PFISTER
Note de contenu :
Le choix de Roger Munier n'a pas été de donner l'intégralité des 1 676 textes de Silesius, dont la forme est assez variée et la qualité inégale. Il a préféré ne retenir que les quelque 500 textes dont la portée est le plus universelle, au-delà d'un contexte historique qui marque de nombreux poèmes de Silesius d'une intention didactique voire catéchétique.
Leibniz range Silesius parmi ceux "dont les pensées extraordinairement audacieuses, remplies de comparaisons ardues, confinent à l'impiété". Roger Munier voit dans "cette tension hardie vers les confins dans l'approche du mystère tant de Dieu que de l'homme" un appel qui, étrangement, semble nous être directement adressé, bien que venant d'une voix qui a retenti voici plus de trois siècles.
C'est cette modernité que Munier a voulu souligner par une traduction nouvelle du titre : on avait coutume, en effet, de rendre le mot Wandersmann par le français "pèlerin". Mais "pèlerin" se dit en allemand Pilger (Silesius emploie d'ailleurs Pilger à plusieurs reprises). Wandersmann n'évoque rien d'autre que la marche et le cheminement. Ce dont nous parle Silesius, c'est avant tout de l'homme en quête et voué à l'errance, à cette marche extatique dans le temps qui fait de l'âme "la tente errante de Dieu" (IV, 219) et qui nous concerne tous, à des degrés divers.
Pour mémoire, rappelons qu'un autre ensemble de traductions, orienté vers des textes plus spécifiquement théologiques et spirituels, est disponible chez Arfuyen sous le titre Un chemin vers la Joie (Les Carnets spirituels, bilingue, traduction Gérard Pfister). Note de l’Éditeur.En ligne : https://fr.wikipedia.org/wiki/Angelus_Silesius Format de la ressource électronique : https://fr.wikipedia.org/wiki/Angelus_Silesius Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 03133 41 SIL Livre Bibliothèque principale Membres Disponible
Titre : La rose est sans pourquoi Type de document : texte imprimé Auteurs : Johannes Scheffer dit SILESIUS Angelus (1624-1677), Auteur ; Roger MUNIER (1923-2010), Traducteur ; Martin HEIDEGGER, Commentateur Editeur : Paris : Arfuyen Année de publication : 1988 Collection : Série Alsace, ISSN 0756-6182 num. 36 Importance : 72 p. Présentation : biographie de l'auteur;bibliogr. Format : 20,5x13,5 cm ISBN/ISSN/EAN : 2903941334 Note générale : "Johannes Scheffler, dit Angelus Silesius, médecin, adepte un temps des Rose-Croix, converti du protestantisme et devenu jésuite, est un de nos plus grands mystiques, dans la tradition de Maître Eckhart.
Depuis quelque trois siècles, de Leibniz à Heidegger, en passant par Hegel et Schopenhauer, l'écho de son œuvre sur la pensée profane n'a cessé de s'amplifier. En nombre de points, la méditation de Silesius nous apparaît aujourd'hui proche du zen." (4e de couverture)
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature [53]:Poésie [53.3]
Mystique générale [41]Tags : Dieu Surdéité Rien Non-chose Temps éternité source vacuité calme abandon Déité Index. décimale : 41 Mystique générale Note de contenu : L'ouvrage présente, en édition bilingue, et traduits par Roger MUNIER, quatre-vingt dix-sept distiques extraits de "L’Errant chérubinique", l'ouvrage majeur de l'auteur, suivis d’un commentaire de Heidegger et d’une postface de Gérard Pfister, 'Silesius en Alsace'. En ligne : https://fr.wikipedia.org/wiki/Angelus_Silesius Format de la ressource électronique : https://fr.wikipedia.org/wiki/Angelus_Silesius Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 01972 41 SIL Fascicule Bibliothèque principale Membres Disponible