Temple et Tradition
Accueil
Temple et traditions
Détail de l'auteur
Auteur Fabienne JOURDAN |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche
Le papyrus de Derveni / Fabienne JOURDAN
Titre : Le papyrus de Derveni Type de document : texte imprimé Auteurs : Fabienne JOURDAN, Traducteur Editeur : Paris : Les Belles Lettres Année de publication : 2003 Importance : 166 p Présentation : bibliographie/lexique/ Format : 15 x 21.5 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-251-32434-0 Note générale : grec-français; traduit et présenté par Fabienne Jourdan / Langues : Français (fre) Catégories : Histoire [50]:Archéologie [50.2] Tags : Théogonie Index. décimale : 25 Monde grec & philosophes Résumé : 4è de couverture:
Découvert en 1962, le Papyrus de Derveni est le plus ancien papyrus retrouve en Grèce continentale. Il n'a pas encore fait l'objet d'une édition officielle. Une édition officieuse est cependant parue à la fin du numero 47 de la Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik en 1982. En 2002, dans le numero 141 de la même revue, R. Janko en a donné une édition provisoire. Seule existe pour le moment la traduction anglaise par A. Laks et G. Most réalisée d'après l'édition de 1982 revue par K. Tsantsanoglou.On trouvera ici, accompagnée d'un commentaire et pourvue d'un lexique raisonné, la première traduction francaise intégrale de ce texte qui propose d'abord un commentaire de certaines pratiques religieuses, puis élabore une interprétation cosmologique de ce qui serait la première version de la théogonie orphique.L'ancienneté du papyrus, ses références à l'Orphisme, ses considérations philosophiques qui permettent notamment de reconstituer un fragment d'Héraclite et la virtuosité de son exégèse, font de ce document un témoignage d'un intérêt incomparable pour l'histoire de la religion, de la philosophie et de la littérature dans l'Antiquité classique.Fabienne Jourdan enseigne l'histoire de la philosophie antique à l'Université Paris I.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 02236 25 JOU Livre Bibliothèque principale Membres Disponible Poème judéo-hellénistique attribué à Orphée / Fabienne JOURDAN
Titre : Poème judéo-hellénistique attribué à Orphée : Production juive et réception chrétienne Type de document : texte imprimé Auteurs : Fabienne JOURDAN, Auteur Editeur : Paris : Les Belles Lettres Année de publication : 2010 Importance : 30 6 p Format : 20.5 x 13.5 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-251-74206-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : Histoire [50]:Antiquité (-3500 à 476) [50.3]
Judaïsme [17]:Judaïsme généralités [17.1}
Littérature [53]:Poésie [53.3]
Spiritualités chrétiennes [28]:Christianisme (généralités, histoire, philosophie, théologie, jansénisme,...) [28.9]Tags : Orphée Index. décimale : 25 Monde grec & philosophes Résumé : Orphée, prophète païen de la révélation biblique. Tel est le portrait que les Juifs d'Alexandrie, à partir du IIIe siècle avant J.-C., dressent du cithadère que la tradition célèbre pour son chant miraculeux et son rôle dans l'introduction des mystères. Leur objectif est double : idéalement, convaincre les Grecs de renoncer au polythéisme pour embrasser le monothéisme qu'aurait prôné leur tout premier théologien ; plus concrètement, raffermir leurs propres coreligionnaires dans leur foi, en leur montrant qu'elle remonte à l'origine de cette culture grecque qu'ils admirent tant. Il leur suffit pour cela de fabriquer, à partir d'anciens vers mis sous le nom d'Orphée par les païens, un poème dans lequel celui-ci, finalement converti, chante le Dieu unique et le révèle à son disciple Musée — poème parfois alors intitulé Testament d'Orphée. Ce nouveau « discours sacré » (hieros logos) nous est parvenu, après de multiples remaniements au gré de ses citations, sous la forme de fragments de longueur inégale, par l'intermédiaire des auteurs chrétiens des six premiers siècles.
Après une étude de la littérature et de la pseudépigraphie judéo-hellénistique dans laquelle s'inscrit le poème, Fabienne Jourdan analyse sa réception chrétienne et tente de reconstruire les différentes étapes de sa composition et transmission. Elle propose ensuite une traduction et un commentaire détaillé de chacune de ses rédactions successives.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00909 25 JOU Livre Bibliothèque principale Membres Disponible