Temple et Tradition
Accueil
Temple et traditions
Détail de l'auteur
Auteur Jean HUMBERT |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche
Homère Hymnes / HOMERE
Titre : Homère Hymnes Type de document : texte imprimé Auteurs : HOMERE, Auteur ; Jean HUMBERT, Traducteur Editeur : Paris : Les Belles Lettres Année de publication : 1997 Importance : 253 p Présentation : Bilingue grec-français/Table de concordance Format : 20 x 13 cM ISBN/ISSN/EAN : 978-2-251-00168-5 Langues : Français (fre) Catégories : Littérature [53]:Fables et mythes [53.8] Index. décimale : 25 Monde grec & philosophes Résumé : Table des matières :
Hymnes à déméter
Hymnes à Apollon
Hymnes à Hermès
Hymnes à Aphrodite
Hymnes à Dionysos
Hymne à Arès
Hymnes à Artémis
Hymne à Héra
Hymne à la Mère des Dieux
Hymne à Héraclès
Hymne à Asclépios
Hymne à Pan
Hymne à Héphaïstos
Hymne à Poséïdon
Hymne à Zeus
Hymne aux Muses
Hymnes à Athéna
Hymnes à Hestia
Hymne à la Terre
Hymnes au Soleil et à la Lune
Hymnes aux DioscuresNote de contenu : Présentation
Le premier paradoxe de ces hymnes est sans doute que, bien qu'attribués à Homère, il est à peu près sûr que ceux-ci ne sont pas du poète de Chio. C’est à leur forme qu’ils doivent leur appellation : tous ces poèmes sont du genre épique et s’opposent en cela à d’autres hymnes de type différent. Le second tient à la variété de ces textes. Rien de plus divers, tant du point de vue du style que de celui de la date. Si l’« Hymne à Apollon Délien » remonte à la fin du VIIIe siècle, l’"Hymne à Arès" pourrait dater du IVe siècle de notre ère. Plus profondément, deux types d’inspiration sont sensibles, une nettement homérique, l’autre marquée par l’orphisme.
Notre édition regroupe en un volume les 21 hymnes que nous avons conservés. L’Introduction présente la forme de l’hymne ainsi que les témoignages antiques, dont ceux de Pausanias et de Thucydide, sur les textes. L’histoire des éditions et de la tradition manuscrite, est analysée en détail, tandis que la traduction et l’ordre de présentation des textes sont justifiés. Chaque texte est précédé d’une notice explicative qui étudie les problèmes de datation, indique le plan du poème et fournit de judicieuses pistes de lecture. Des notes accompagnent la lecture, et donnent notamment la traduction des variantes. Notre édition est en outre enrichie par un Conspectus Siglorum et, en fin d’ouvrage par une table des concordances.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00980 25 HOM Livre Bibliothèque principale Membres Disponible