Temple et Tradition
Accueil
Temple et traditions
Détail de l'auteur
Auteur Patrick CARRE |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche
Le Mangeur de Brumes / Patrick CARRE
Titre : Le Mangeur de Brumes : l'Å“uvre de Han-shan, poète et vagabond Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrick CARRE, Auteur ; Patrick CARRE, Traducteur Mention d'édition : publié avec le concours du Centre National des Lettres Editeur : Phébus Année de publication : 1985 Collection : Domaine chinois Importance : 311 p. Présentation : couv. ill. d'une calligraphie Format : 20,5 x 14 cm; broché ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85940-061-3 Note générale : "Tous les Chinois connaissent Han-shan, poète fulgurant et figure haute en couleur de cette spiritualité vagabonde que les adeptes du zen (disons du ch'an, pour être exact) ont cultivée à la suite des maîtres du Tao. Sa silhouette hirsute a inspiré les peintres quinze siècles durant. Et l'on constatera sans déplaisir que son enseignement, magnifiquement désinvolte, tout ensemble narquois et profond, n'a pas pris une ride et s'adresse encore directement à nous.
Que nous dit en effet le bonhomme Han-shan ? Que la vraie pensée n'est pas à chercher dans les belles avenues dessinées par ceux qui font profession de philosopher, mais plutôt au long de ces mauvais chemins ou s'égarent quelques irréductibles bêtement épris de liberté... que le verbe s'accommode mieux de la solitude des montagnes que de la rumeur du siècle... et que la poésie se moque de la poésie. Rien qui ne soit, en somme, de la plus parfaite actualité (ou inactualité, comme on voudra).
Les trois cent onze poèmes qui sont tout l'œuvre de Han-shan le vagabond n'avaient été à ce jour que très partiellement traduits. Patrick Carré en livre ici la première intégrale en français, assortie de commentaires qui divaguent librement - à l'unisson de leur modèle." 4e de couvertureLangues : Français (fre) Catégories : Histoire générale des courants spirituels - doctrines [37]
Littérature [53]:Poésie [53.3]
Traditions d'extrême-orient [30]:Pensée chinoise [30.1]Index. décimale : 30.1 Pensée chinoise Note de contenu : Traduction intégrale de l'Å“uvre de Han-shan par Patrick Carré, précédée d'une introduction par le traducteur. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 03163 30.1 CAR Livre Bibliothèque principale Membres Disponible La montagne vide / Patrick CARRE
Titre : La montagne vide : anthologie de la poésie chinoise (IIIème-XIème s.) Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrick CARRE, Auteur ; Zeno BIANU, Auteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : 1987 Collection : Spiritualités Vivantes Sous-collection : Série Taoïsme et Boudhisme num. 63 Importance : 157 p. Format : 18 x 10,5 cm ; poche ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-02879-2 Note générale : Anthologie de poèmes traduits et présentés par P. Carré et Z. Bianu.
Des sages de la Forêt de bambous (Ille siècle) à Sou Tong-P'o (XIe siècle), en cheminant avec Hanchan, Wang Wei, Li Po et tant d'autres maîtres, Patrick Carré et Zéno Bianu restituent, dans une nouvelle traduction, la méditation parfaite des grands poètes classiques de la Chine. Entre méditation et poésie, affirment ceux-ci, nulle différence. Et l'on constatera, à lire cette précieuse anthologie, la fulgurante évidence de cette identité.
Que nous transmet en effet la parole inspirée de ces poètes vagabonds ? Bien plus que des poèmes ou, si l'on préfère, de vrais poèmes. Poèmes-randonnées, poèmes-déclics, instantanés révélateurs qui nous invitent à prendre les sentiers de la "liberté libre" et de la vacuité illuminante.
Un florilège de l'éveil dont la lecture est à la fois un voyage esthétique et un exercice spirituel.
(4e de couv.)
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Catégories : Littérature [53]:Poésie [53.3]
Traditions d'extrême-orient [30]:Pensée chinoise [30.1]Tags : Absolu Fleuve Maître des Hauteurs Huit Pôles Ultime Blancheur Un Ville Céleste Orient Vide Index. décimale : 30.1 Pensée chinoise Note de contenu :
Extraits de la Table :
Chant des Pensées - Chants taoïstes - À la recherche de l’ermite - Promeneurs immortels - Promenade aux Terrasses du Ciel - Si K’ang : « Le chevalier n’est pas de notre monde » - Promenade au mont de la Paix suprême - « J’ai élu domicile au cœur de la montagne » - « Mon bonheur, c’est la voie de la vie quotidienne » - « Nulle part je n’habite » - Voie - En contemplant le mont des Portes du Ciel - Exilé de moi-même - La Sublime Terrasse - En passant par le temple des Abondants Parfums - En contemplant la montagne parfaite - Le moine, en sa chambre des sommets - Le son - Chanson des cordes magiques - La ballade des Immortels - Horizon - La cour de l'éveilExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 03164 30.1 CAR Livre Bibliothèque principale Membres Disponible